Con nhà tông, chẳng giống lông cũng giống cánh

Direct English translation

A child of the same lineage, if not resembling the feathers, then resembling the wings.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Chỉ con cái trong cùng một dòng giống, gia phong thì thế nào cũng mang nét giống cha mẹ, tổ tiên; không giống hẳnđiểm này thì cũng giốngđiểm khác. Thường dùng để nhận xét sự tương đồng về tính nết, dáng vẻ hoặc phẩm chất giữa các thế hệ trong một nhà.
English explanation
Children from the same family line are bound to resemble their parents or ancestors in one way or another. It is used to comment on inherited likeness in appearance, temperament, or qualities across generations.